Calcio, tutto il lessico dalla A alla Z

Ecco un breve glossario con le parole più usate nel gioco del calcio

 juventus esultanzaallenarsi = train – s’entraîner, allenamento = training – entraînement, allenatore = coach – entraîneur, ammonizione = admonition – avertissement, arbitro =  referee – arbitre, la terna arbitrale = referees – le trio d’arbitres, area di rigore = penalty area – urface de réparation, assist = passe décisive ,attaccante =  striker – attaquant, barriera = barrieris – mur, (lors d’un coup-franc), battuta d’arresto = setback – coup d’arrêt
calcio d’angolo / angolo = corner, calcio di punizione / punizione = free kick coup-franc, battere una punizione= take a free kick – frapper un coup-franc, calcio di rigore / rigore = pénalty capocannoniere = top – scorer – meilleur buteur, capolista = leader – leader du classemen,t cartellino giallo/rosso = yellow/red card – carton jaune/rouge, centrocampista = midfielder – milieu de terrain, classifica = ranking – classement, colpo di tacco = backheel – talonnade, contropiede = counterattack – contre-pied cross = centre

rovesciatadifesa = defense – défense, dischetto = penalty spot – point de pénalty, doppietta =  two goals by the same player – deux buts marqués par le même joueur), esterno sinistro/destro = left/right wing – ailier gauche/droit, fallo = foul – faute, fascia laterale = sinde band – couloir (latéral), fascia sinistra/destra = left/ right side – aile gauche/droite, fuorigioco = off side – hors-jeu, gara = match, girone = group – groupe (de qualification), gol fatti/subiti = goals scored and conceded – buts marqués/encaissés,
infortunato = injured – blessé ,maglia = t-shirt – maillot, marcatore = marker – buteur, pallone = ball – ballon, pallonetto = lob – chandelle, palo = post – poteau, panchina = bench – banc,  pareggio = draw – match nul – égalisation, partita = match, portiere = goalkeeper – gardien de but, posticipo = match en retard ou décalé, punta = striker – attaquant, punteggio = score  raddoppio = the second goal – le deuxième but, recupero = additional time – temps additionnel, – rete = goal – but, retrocessione = relegation -relégation, la zona retrocessione = relegation zone – la zone de relégation, retroguardia = defense- défense, rimpallo favorevole = favorable rebound -rebond favorable ,ripresa =  second half – reprise, rovesciata = upside – retourné, sbagliare un gol =missing a goal –  manquer/rater un but, allo scadere di = at the end of – à la fin de

sconfitta = defeat – défaite

scudetto = prix of the champio – titre de champion, segnare (un gol) = score – marquer (un but), Serie A, B = league A/B 1ère, 2ème division, sostituzione = substitution – remplacement ,spareggio = play-off (match de) barrage – belle, spogliatoio = dressing room -vestiaire, squalifica = disqualification – suspension, tecnico = coach – entraîneur, terzino sinistro/centrale/destro = left/right/centr back – arrière gauche/central/droit

tifoso = fan – supporter, trasferta = away-game – match à l’extérieur, traversa = crossbeam -(barre) transversale, traversone = cross – passe transversale, triangolazione = give and go – une-deux, vantaggio = in the lead – en tête

Qui l’articolo a cui questa pillola di vocabolario si riferisce.

Condividi su:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Lascia un commento


Privacy Policy