Camminare allunga la vita (B2-C1)

cesea%20cammina%202[1]Sono a centinaia. Uomini, donne e ragazzi. Hanno storie e vite diverse, ma tutti, due volte alla settimana, camminano. E camminano tanto. A passo veloce percorrono la città e alla fine si sentono meglio. Soddisfatti. Più energici, più sereni. L’iniziativa “Cesena cammina” é un successo oltre ogni aspettativa. Ogni martedi e giovedi all’appello del comune e dell’Ausl di Cesena rispondono centinaia e centinaia di persone. Tutte animate dal desiderio di camminare e stare insieme per far del bene al proprio corpo e al proprio spirito.

A passo veloce percorrono (at a good pace they walk through – à pas rapide ils traversent) oltre ogni aspettativa (beyond all expectations – au-delà de toutes les attentes)

“Camminare 30 minuti a passo veloce per almeno 5 giorni la settimana aiuta a prevenire e a controllare le malattie legate alla sedentarietà quali diabete, malattie cardiovascolari, osteoporosi e alcune forme di tumore, ed è stato provato che chi fa attività fisica vive mediamente sette anni di più – spiega il dottore Mauro Palazzi responsabile dell’unità operativa di Epidemiologia e Comunicazione del Dipartimento di Sanità Pubblica dell’Ausl di Cesena – e  contribuisce a migliorare l’umore e il benessere psicologico. La proposta di camminare insieme rende, inoltre,  più piacevole questa attività e permette di valorizzare il territorio vivendo la città a piedi ed in bicicletta in sicurezza”. Grazie alla collaborazione dei volontari del Cai, club alpino italiano, il progetto partito nel 2007, é giunto, oggi, all sua sesta edizione con un entusiasmo sempre crescente e un numero di adesioni in ascesa.

Mauro Palazzi

Mauro Palazzi

prevenire (to prevent – prévenir) tumore (cancer – cancer) contribuisce (helps – contribue) rende (makes – fait) partito (launched – lancé) giunto (reached – atteint) 

“I fattori principali che hanno favorito una così massiccia partecipazione, alcune sere abbiamo superato i mille camminatori – continua Palazzi – sono:  il tipo di attività proposta, che oltre ad essere libera e gratuita, è molto accessibile e adattabile a tutti; la componente socializzante dell’iniziativa e l’organizzazione e conduzione dei gruppi da parte dei volontari CAI che, oltre alla esperienza, hanno trasmesso anche tanto entusiasmo”.

partecipazione (turnout -partecipation)oltre alla esperienza (in addition to the experience – en plus de l’experience) hanno trasmesso (they have injected -ils ont transmi l’enthousiasme)

L’iniziativa ha riscosso un tale successo da essere stata oggetto di una indagine medico-scientifica che ne ha descritto i benefici percepiti dai partecipanti. “Il gradimento e l’impatto sul benessere e la salute dei camminatori sono stati rilevati attraverso un questionario anonimo, elaborato dal dipartimento di sanità Pubblica e somministrato ad aprile dai conduttori dei gruppi a 988 “camminatori” – sottolinea il dottor Palazzi – Dai dati raccolti, emerge che la maggior parte delle persone che partecipano a “Cesena cammina” ha un’età media di 45 anni e i due terzi sono donne. L’80% delle persone dichiara di aver incrementato il tempo dedicato all’attività fisica da quando partecipa al progetto mentre  la quasi totalità dei partecipanti dei frequentatori assidui (927 persone pari al 94%) dichiara di aver riscontrato dei benefici in termine di salute fisica e psicologica: il 44% per esempio – prosegue Palazzi – dichiara di sentirsi più sciolto nei movimenti, il 42% ha riscontrato una influenza positiva sull’umore, il 39% minore stress.  Per l’81% il progetto gruppo di cammino ha reso la città più vivibile e fruibile soprattutto nelle ore serali”.

gradimento (appreciation – popularité) rilevati (collected -recueillies) elaborato (developed -élaboré) somministrato (administered -administré) sottolinea (emphasize – met l’accent) dichiara (says – déclare) incrementato (increased – augmenté) aver riscontrato (having seen -avoir vu)  sciolto (nimble – agile)

Il successo di Cesena Cammina ha indotto il comune e l’Ausl ad estendere l’iniziativa in altri quartieri e a differenziare l’offerta sportiva sul territorio comunale. È nato cosi il progetto “Muoviti che ti fa bene!”, il cui scopo è quello di far conoscere ai cesenati il grande patrimonio di aree verdi della loro città  e di diffondere fra loro una più forte consapevolezza sull’importanza del movimento fisico. Per questo in primavera, alcuni dei parchi più frequentati di Cesena diventano palestre all’aria aperta dove, in momenti prefissati e sotto la guida di istruttori professionali, si possono svolgere gratuitamente attività sportive quali il walking, lo stretching, la ginnastica dolce, esercizi di tonificazione e rilassamento. Anche questa un’iniziativa di straordinario successo che dimostra come i cesenati abbiano sposato la filosofia sportiva proposta da Comune e Ausl per “dare vita agli anni e anni alla vita”.

ha indotto (prompted -incité) il cui scopo (whose aim- dont le but) palestre all’aria paerta (outdoor gym – gymnases en plein air) abbiano sposato (have embraced – ont adopté)

Pillole grammaticali: la particella ne

“L’iniziativa ha riscosso un tale successo da essere stata oggetto di una indagine medico-scientifica che ne ha descritto i benefici percepiti dai partecipanti”.

La particella ne puo’ avere funzione di pronome e avverbio.

– Nell’esempio riportato dall’articolo il “ne” ha funzione di pronome perché sta a significare “di lei”, cioé dell’iniziativa.

Es: Ho letto l’ultimo libro di Vassalli. E che ne pensi? (ne = del libro)

ne partitivo: Si usa per indicare una parte del tutto

Es: Luigi ha dieci cioccolatini e ne mangia tre.

ne avverbiale: traduce il complemento di  moto da luogo e significa: da questo posto, da quel posto

Es: Sono andato in centro e ne sono tornato due ore fa. (ne = dal centro)

Ecco un link per approfondire la grammatica e fare qualche esercizio:

http://www.zanichellibenvenuti.it/wordpress/?p=1930

Buon lavoro!

Condividi su:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Tags: , , , ,

Trackback dal tuo sito.

Commenti (2)

  • rpp kurikulum 2013 ips smp

    |

    Fantastic site. Lots of useful info here. I’m sending it to several buddies ans also sharing in delicious. And naturally, thank you to your effort!

    Reply

Lascia un commento


Privacy Policy